
Говорим по-русски правильно
Некоторое время назад, простудившись, я была вынуждена - соблюдая постельный режим - провести целый день у телевизора. Не скажу, что увиденное и услышанное способствовало моему выздоровлению (скорее, наоборот), но пищу для ума и повод для написания этой статьи я, несомненно, получила.
Смотрела все подряд: и новости, и различные шоу, и претендующие на научность и интеллектуальность программы. И на местных каналах, и на федеральных.
Самое большое впечатление получила от рекламы. Это просто чудо какое-то!
Вот пример. Рекламируют тульский магазин одежды. Звучит приблизительно так: «В этом магазине вы сможете недорого и модно купить пальто, кардиган, сапоги…»
Модно купить! Как вам это нравится? Но это не все, дальше, в той же рекламе, еще интересней: «В одежде, приобретенной в нашем магазине, вы будете выглядеть не только недорого, но и стильно!».
Заменяем слово «недорого» на слово «дешево», что обозначает то же самое и получаем: «В одежде, приобретенной в нашем магазине, вы будете выглядеть не только дешево, но и стильно!».
В рекламе спорттоваров девочка просит Деда Мороза в письме, «чтобы лед в парке побыстрее замерз, а уж коньки ей мама с папой купят». Лед не замерзает, замерзает вода, а лед может укрепиться, стать более прочным.
Реклама на центральных каналах, увы, не лучше.
Рекламируется «Звездочка» и диктор с ностальгической проникновенностью вспоминает о том, как в детстве зимой «гуляли до нитки». Действительно, «слышали звон, да не знают, где он»! Есть выражение «промокли до нитки» и это совершенно понятно. Сразу вспоминается этакий лингвистический симбиоз двух фраз, которым грешат даже образованные люди. И вы, наверное, не раз слышали это: «Молчит, как рыба об лед!». Вот так, не долго думая, скрестили «молчит, как рыба», и «бьется, как рыба об лед». Получилась абракадабра.
Но смотрим телевидение дальше – снова местный канал. Ведущая «порадовала»: «Завтра атмосферное давление пониженное, что для людей с сердечно-сосудистыми заболеваниями НЕ ЕСТЬ ХОРОШО». Зер гут.
Ладно. Пульт в руках – переключим на какой-нибудь федеральный канал.
Идет серьезная передача. Про то, что мы представляем собой общество потребителей, что миллионеры, которые не знают, куда девать свои огромные деньги, покупают украшенные бриллиантами сумки, туфли, шляпы и даже совершенно не имеющие ни практической, ни художественной ценности предметы. И ведущий привел пример: один очень богатый человек купил за сотни тысяч долларов за фотографию – а теперь внимание! – ПОЧАТКА картофеля. Я думала, что ослышалась, но нет!
ПОЧАТОК КАРТОФЕЛЯ! Никита Хрущев очень бы обиделся за кукурузу. А у картофеля вообще- то клубень
Далее все хорошо и правильно, а потом «человек за кадром» говорит о том, что и люди среднего достатка пытаются не отстать от миллионеров, приходят в дорогие магазины, где их с оскорбительной миной и унизительными замечаниями встречают ВЫХОЛОЩЕННЫЕ ПРОДАВЦЫ. Бедные, бедные продавцы! Ведь слово «выхолощенный» обозначает рядовой, оскопленный, невыразительный и т. д. – все негативное. А ведущий явно хотел сказать слово «лощеный» - то бишь ухоженный.
Далее шоу, где стилисты-визажисты делают из некрасиво одетых и зажатых героинь передачи модных и раскованных. И вот тут начинается… Говорит героиня: я ОДЕВАЮ джинсы, потому что в них мне удобно. Ведущая отвечает: а вы попробуйте, ОДЕНЬТЕ платье, туфли на каблуках и сразу станете стройнее. И так далее множество раз.
Запомните:
Надеть – что-то. Синонимами этого слова будут: покрыть, надвинуть, натянуть что-либо. Например, надеть маску, пальто, платье, юбку, костюм и так далее. То есть, этот глагол используют только в случае, если речь идет о том, что кто-то живой надевает что-то неживое.
Одеть – кого, что. Основной синоним – облачить. Как видите, тут основной контекст направлен на одушевленный предмет, то есть одеть кого-то. Например, одеть девочку, мальчика, ребенка, раненого. Также могут использовать и неодушевленные предметы, если речь идет о том, что их одевают в одежду. Например, одеть манекен или куклу.
Далее – спорт. Ведущий говорит: после тренировки спортсмен снял КРОССОВОК и … Надо говорить кроссовку.
Следует запомнить:
Ботинки - один ботинок
Боты - один бот
Ботфорты - один ботфорт
Кеды - один кед
Сланцы - один сланец
Мокасины - один мокасин
Черевики - один черевик
Черевички - один черевичек
Чувяки - один чувяк
Туфли - одна туфля
Сандалии - одна сандалия
Тапки - одна тапка
Тапочки - одна тапочка
Кроссовки - одна кроссовка
Бутсы - одна бутса
Бахилы - одна бахила
Босоножки - одна босоножка
Вьетнамки - одна вьетнамка
Не поверите, но весь этот «улов» всего-то за несколько часов просмотра телевидения.
А сколько раз резали ухо словечки вроде : дауншифтер, мерчиндайзер, коннотация, аутсорсинг, агреман, омбудсмен, спикер, модератор (в программах экономических и политических) – не сосчитать. Но эта тема – использование иностранных слов без надобности - для нашего будущего разговора, к которому мы и приглашаем наших читателей.
Хочу ставить точку в статье, а коллега протягивает газету с рекламой норковых шуб. И вот что там написано: «Вы выберете свою норковую шубу из 22 цветов!». И далее там же: «…Это добротные шубы из меха норки с международных пушных аукционов. Цены – от 69 до 200 тыс. рублей. ОНИ прекрасно сидят на фигуре». Вы слышали, чтобы ЦЕНЫ сидели на фигуре?
Ольга Песня